本土台獨色彩的《臺灣日報》因不堪虧損,經營不善而於2006年停刊,在扁政府的協助下,社內高層、編輯、記者群一一陸續轉入「中央通訊社」、「中央廣播電臺」等官方媒體,使之「綠化」
中央通訊社改馬英九談話 硬把大陸改“中國”
馬政府上任後全面調整兩岸政策,官方對於大陸的正式稱呼,也從扁政府時代,凸顯獨派思維的“中國”,改爲“大陸”。
但仍由綠營人士主導,代表臺灣官方的「中央通訊社」卻無視政權轉移,擅自篡改政府高層談話,馬英九講“訪問大陸”,「中央通訊社」出來的稿件卻是“訪問中國”。
「中央通訊社」高層均爲”官派”,目前的董事長蘇正平、社長劉志聰都是出身深綠媒體《臺灣日報》,蘇正平更曾任扁政府“新聞局長”。《臺灣日報》2006年因經營不善停刊,在扁政府協助下,社內高層、編輯、記者一一陸續轉入「中央通訊社」、「中央廣播電臺」等官方媒體,使之「綠化」。
「中央通訊社」發向全球的新聞稿,也跟著獨派人士及當時的扁政府,一概稱呼大陸爲“中國”。520馬英九上任後,「中央社」發出的稿件,還是跟過去一樣,甚至在馬英九官方談話、國民黨主席吳伯雄”正式發言”,提到“大陸”、“中國大陸”時,「中央通訊社」還”自行篡改”爲“中國”。
例如,馬英九昨天上午在臺北賓館與國民黨主席吳伯雄等26日即將啓程訪問大陸的團員茶敘,並發表談話。府方正式新聞稿爲,“總統表示,對吳主席爲促進兩岸發展,將率團赴大陸訪問表達敬佩之意。”;「中央社」新聞稿卻是“馬總統致詞時說,吳伯雄率領中央代表團到中國訪問,爲了促進兩岸關係而努力,他感到敬佩。 ”
總統府方新聞稿向來是總統談話的正式記錄,陳水扁當家時,談到大陸大多使用“中國”兩字 ,馬英九上任後一律改稱“大陸”,府方新聞稿也具體呈現出這項改變。
在臺灣,綠媒《自由時報》、民視,以及三立電視大話新聞等節目,向來都是以“中國”稱呼大陸,例如官方正式文件及「陸委會」提到“大陸觀光客”,綠媒一律都”自行竄改”爲“中國觀光客”。
「中央通訊社」是台灣官方通訊社,每天把台灣的新聞發布到全球,在這麼關鍵的用語上,竟然擅自竄改領導人的談話。
自520之後,「中央通訊社」不論是報導馬英九、吳伯雄,乃至“陸委會”記者會,都自行把高層口中的“大陸”轉換成“中國”。
台海網5月25日訊 2008-05-25




















































